top of page
  • Writer's pictureMavrik ben Zevulun

Tito(Titus) 3

Updated: Jul 24, 2022

Literal translation of the Greek text:

Tito 3

1 Remind them of the original ways of authority and to be subordinate and obedient that for all good works they be ready.

2 Let none speak evil but be peaceable, patient with all, showing gentleness to all mankind.

3 But we in time past were ignorant, disobedient, led astray ensnared by lusts and pleasures of various evils and envy, living

with hatred, hating others

4 But when the goodness and the love toward mankind appeared from the Saviour our God

5 not from works but by justification we have been prepared according to salvation by baptism and rebirth and renewal by the Holy Spirit

6 Who was poured out upon us abundantly through Yeshua the Anointed One(the Messiah) our Saviour

7 so that we could be rendered innocent by His grace becoming heirs according to hope of life eternal.

8 Believe the word and about these, you be willing to affirm strongly so that they are careful to give attention to good works, trusting God that these men are worthy and beneficial.

9 Also (those who are as)babies debating genealogies and contention and controversies regarding the law avoid because they are futile and devoid of results.

10 A heretic man after one or two warnings avoid.

11 Notice that the corrupt one of this sort and he who misses the mark are self condemned.

12 When I send Arteman to you or Tuchikon make an effort to come to me unto Nicopolis, then there decide to pass the winter.

13 Send Tzenan the (Mosaic)law expert and Apollo promptly so that nobody is forsaken.

14 Moreover they understand and their good works are maintained unto the needful business so that none are unfruitful.

15 They greet you and I greet you all and love you in truth, and grace be with all of you, Amen.


(to Tito, the Cretan ekklesias(called out one), appointed first overseer . [Written from Nicopolis of Macedonia])

Textus Receptus Greek text:

Titus 3

1  υπομιμνησκε αυτους αρχαις και εξουσιαις υποτασσεσθαι πειθαρχειν προς παν εργον αγαθον ετοιμους ειναι 

2  μηδενα βλασφημειν αμαχους ειναι επιεικεις πασαν ενδεικνυμενους πραοτητα προς παντας ανθρωπους 

3  ημεν γαρ ποτε και ημεις ανοητοι απειθεις πλανωμενοι δουλευοντες επιθυμιαις και ηδοναις ποικιλαις εν κακια και φθονω διαγοντες στυγητοι μισουντες αλληλους 

4  οτε δε η χρηστοτης και η φιλανθρωπια επεφανη του σωτηρος ημων θεου 

5  ουκ εξ εργων των εν δικαιοσυνη ων εποιησαμεν ημεις αλλα κατα τον αυτου ελεον εσωσεν ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινωσεως πνευματος αγιου 

6  ου εξεχεεν εφ ημας πλουσιως δια ιησου χριστου του σωτηρος ημων 

7  ινα δικαιωθεντες τη εκεινου χαριτι κληρονομοι γενωμεθα κατ ελπιδα ζωης αιωνιου 

8  πιστος ο λογος και περι τουτων βουλομαι σε διαβεβαιουσθαι ινα φροντιζωσιν καλων εργων προιστασθαι οι πεπιστευκοτες τω θεω ταυτα εστιν τα καλα και ωφελιμα τοις ανθρωποις 

9  μωρας δε ζητησεις και γενεαλογιας και ερεις και μαχας νομικας περιιστασο εισιν γαρ ανωφελεις και ματαιοι 

10  αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου 

11  ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος 

Final Instructions and Greetings

12  οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι 

13  ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη 

14  μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι 

15  ασπαζονται σε οι μετ εμου παντες ασπασαι τους φιλουντας ημας εν πιστει η χαρις μετα παντων υμων αμην προς τιτον της κρητων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα [εγραφη απο νικοπολεως της μακεδονιας] 

5 views0 comments

Recent Posts

See All

Yeshayahu(Isaiah) chapter 11

Original Hebrew text: ישׁעיהו 11:1 ויצא חטר מגזע ישׁי ונצר משׁרשׁיו יפרה׃ ישׁעיהו 11:2 ונחה עליו רוח יהוה רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת יהוה׃ ישׁעיהו 11:3 והריחו ביראת יהוה ולא־למראה

Mark chapter 13

Literal translation of the Greek: Marcos(Mark) 13 1 and He came out of the temple, one of His students(learners, disciples) said Teacher see how and where were these stones built 2 and Yeshua answered

Luke chapter 21

Literal translation of the Greek: Lukas 21 1 but He looked again and beheld them casting their offerings into the abounding collection box 2 and He beheld a certain poor widow cast in there two leptas


bottom of page