top of page
  • Writer's pictureMavrik ben Zevulun

Revelation chapter 13

Updated: Jul 24, 2022

Literal translation from the Greek:

Revelation 13

1 and I stood on the sand(beach) of the sea and I saw from the sea a beast rising having seven heads and ten horns(chiefs) and upon the horns(chiefs) ten crowns and upon their heads names of blasphemy(evil speech, vilification)

2 and the beast I saw was similar to a leopard and its feet like a bear's and its mouth like the mouth of a lion and it gave its power to the dragon and its throne and its great authority

3 and I saw one of its heads as if butchered(sacrificed) to death and the calamity(plague) of its death was restored(healed, cured) and the whole world marvelled(wondered) afterwards at the beast

4 and they worshipped the dragon which gives its authority to the beast and they worshipped the beast saying, who is like the beast and is able to fight against it

5 and it gives its mouth to speak great blasphemies(evil speech) and it was given authority to do(as it pleases implied)for forty two months

6 and it opened up its mouth to speak evil(blaspheme) to God, speaking evil(blaspheming) of His Name and His tabernacle and those in the heavenly tabernacle

7 and it was given to make war with the holy ones and overcome them and it was given authority over all the tribes(clans, nations) and tongues and tribes(nations, gentiles)

8 and they worshipped it, all who dwell upon the earth whose names are not written in the scroll(book) of life of the Lamb Who was slaughtered paying for the world

9 if any(some) have ears to hear

10 if any(some)are gathered in captivity or led into captivity if any must be killed(executed) by the sword, in being killed(executed) by the sword there is the patience and the faith of the holy ones

11 and I saw a different(another) beast go up from the earth and it had two horns like a lamb and it spoke like a dragon

12 and the authority of the first(former) beast to do all(it pleased implied) in the face of it and did(as it pleased to implied) the world and those that dwell in it so that they worship the first beast which was restored(healed, cured) from the calamity(plague) of its death

13 and it did great wonders so as to make lightning(fire) come down from the sky(heaven) onto the earth before mankind

14 and deceived those who dwell upon the earth by the sign which it gave performing before the beast saying to those who dwell upon the earth, make an image of the beast which has the calamity(plague) of the sword(execution) and it lived

15 and it was given to give a spirit to the image of the beast so that the image of the beast also spoke and it did whatsoever but they did not worship the image of the beast so that they were killed(executed)

16 and he made it so all the small and the great and the rich and the poor and the freeborn and the slave to have a mark upon their hand, the right one or upon their face(forehead)

17 and so no one has the ability(power) to do business nor trade unless they have the mark or the name of the beast or the number of his name.

18 Here is the wisdom, those who know him(the beast) vote for the number of the beast as it is the number of man and his number is chi xi stigma. (it spells out hxs or hexes = witchcraft)(six hundred sixty six in Greek numerals)


Textus Receptus Greek:

Revelation 13

1  και εσταθην επι την αμμον της θαλασσης και ειδον εκ της θαλασσης θηριον αναβαινον εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα και επι των κερατων αυτου δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου ονομα βλασφημιας 

2  και το θηριον ο ειδον ην ομοιον παρδαλει και οι ποδες αυτου ως αρκτου και το στομα αυτου ως στομα λεοντος και εδωκεν αυτω ο δρακων την δυναμιν αυτου και τον θρονον αυτου και εξουσιαν μεγαλην 

3  και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ως εσφαγμενην εις θανατον και η πληγη του θανατου αυτου εθεραπευθη και εθαυμασεν ολη η γη οπισω του θηριου 

4  και προσεκυνησαν τον δρακοντα ος εδωκεν εξουσιαν τω θηριω και προσεκυνησαν το θηριον λεγοντες τις ομοιος τω θηριω τις δυναται πολεμησαι μετ αυτου 

5  και εδοθη αυτω στομα λαλουν μεγαλα και βλασφημιας και εδοθη αυτω εξουσια ποιησαι μηνας τεσσαρακοντα δυο 

6  και ηνοιξεν το στομα αυτου εις βλασφημιαν προς τον θεον βλασφημησαι το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους εν τω ουρανω σκηνουντας 

7  και εδοθη αυτω πολεμον ποιησαι μετα των αγιων και νικησαι αυτους και εδοθη αυτω εξουσια επι πασαν φυλην και γλωσσαν και εθνος 

8  και προσκυνησουσιν αυτω παντες οι κατοικουντες επι της γης ων ου γεγραπται τα ονοματα εν τη βιβλω της ζωης του αρνιου εσφαγμενου απο καταβολης κοσμου 

9  ει τις εχει ους ακουσατω 

10  ει τις αιχμαλωσιαν συναγει εις αιχμαλωσιαν υπαγει ει τις εν μαχαιρα αποκτενει δει αυτον εν μαχαιρα αποκτανθηναι ωδε εστιν η υπομονη και η πιστις των αγιων 

11  και ειδον αλλο θηριον αναβαινον εκ της γης και ειχεν κερατα δυο ομοια αρνιω και ελαλει ως δρακων 

12  και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου 

13  και ποιει σημεια μεγαλα ινα και πυρ ποιη καταβαινειν εκ του ουρανου εις την γην ενωπιον των ανθρωπων 

14  και πλανα τους κατοικουντας επι της γης δια τα σημεια α εδοθη αυτω ποιησαι ενωπιον του θηριου λεγων τοις κατοικουσιν επι της γης ποιησαι εικονα τω θηριω ο εχει την πληγην της μαχαιρας και εζησεν 

15  και εδοθη αυτω δουναι πνευμα τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι αν μη προσκυνησωσιν την εικονα του θηριου ινα αποκτανθωσιν 

16  και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων 

17  και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα η το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου 

18  ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου χξς 

12 views0 comments

Recent Posts

See All

Yeshayahu(Isaiah) chapter 11

Original Hebrew text: ישׁעיהו 11:1 ויצא חטר מגזע ישׁי ונצר משׁרשׁיו יפרה׃ ישׁעיהו 11:2 ונחה עליו רוח יהוה רוח חכמה ובינה רוח עצה וגבורה רוח דעת ויראת יהוה׃ ישׁעיהו 11:3 והריחו ביראת יהוה ולא־למראה

Mark chapter 13

Literal translation of the Greek: Marcos(Mark) 13 1 and He came out of the temple, one of His students(learners, disciples) said Teacher see how and where were these stones built 2 and Yeshua answered

Luke chapter 21

Literal translation of the Greek: Lukas 21 1 but He looked again and beheld them casting their offerings into the abounding collection box 2 and He beheld a certain poor widow cast in there two leptas

Kommentare


bottom of page